307page

b)ιF 바 섯눈 염'J}J__ 궁예부인의한 (연화소) 옛날 궁예가 태봉국을 세우고 철원에 도읍을 정했다. 그는 나라의 틀을 잡아가는 과정에서 날로 폭정이 심해졌다. 이에 부인 강씨가 만류하자 궁예는 부인을 이 산으로 귀양 보냈다. 그러나 부인은 궁예를 원망하지 않고 이곳 소에 와서 시름을 달랬다. 이 연화소는 궁예 부인 강씨의 이름을 딴 곳 으로 강씨봉을 흐르는 큰 물줄기다. 이곳 강씨봉 (오뚜기)고개 가는 길에 강씨가 머물던 옛 미을 터가 있다. G「ief of Gungye’5 Wife A long time ago, when the first king ofTaebong (later G。gurye이, Gungye, founded the c。untry, setting up a capital in Cheolwon, he became a cruel tyrant. He even exiled his wife, Queen Kang, t。 this mountain f。r disagreeing with him. The g。od wife did n。t blame the king and found cons。lati。n in this p。nd, upstream from Queen Kang’s Hill. The pond, called Ye。nhwa, was named after the queen. 。n the way t。 Ottugi Hill fr。mhere, the remains 。fQueen Kang’s residence can still be found‘ 306 이야기가 있는 경기도 연화소 - 경기연성암복힘체에 속하는 선캠브리아기 중에서 고원생대의 흑운모 편마암으로 악 20억년 전에 형성된 것으로 추정펌 채·「1 I-는 낯 • 위치 경기도 가영군 북언 적목리 산1-1 (강씨봉 자연휴양림) s짧夫A之恨 이동연 JA前, 링협양효윷혈固, ~융n앉原 他훈웹定힘흥앓빼a<Ji:!程'*'뼈行. ;&, iH흥來웰를 他(!<)夫A훌~出面jJJ止, 링협Mll1.I把夫.A.mtl&flJ 7 iX 座山上 얻夫A井未抱짱, 而톨용,.뽕훌ljj!j_王7)<il!!itl上쩌~~↑t愁 iX~흥'It ill以夫A훌~(!<)名추$~(!<). 훌;mt효훌~-a<J'f流, 흩효往不倒웠뼈(!<) 얘上표有훌~·앉生i!i:!a<JIB村故III: