248page

느티나무 - 느롭나무과로 함경남도 이님에 자생하며 낙엽교목이다 4∼5월에 개화하고 10월에 걸실하며, 정자목 가구재 건축재 둥으로 쓰인다 ~~ot-11-는 낯 • 위치 ; 경기도 포천시 이동면 언곡리 342-1 (군부대) E;훔f핏름 ll효탑iii句jffl빼딩흙被jljjffl王웰뼈土兵jg종. O::li효용R엄"jfi山값到平/j il'tf&:엌i1e百양함없었死 f:Ei&之따他 •• 용플上固엎 .. . 흩용ti心흙村111 %下-句i훌‘ jJI.댐월에的젖욕己용없휴, --上三짜훌뼈$;1'.야I太平용t!t. -{효村民llJT7他的i종뻐上了**쩌, 村民死!듬, **쩌휴子~II퓨뽕, /11.'1 71찌훌$()!¥얘(300年) &\앙")J7)-- 상능 염.,,호 궁예의 예언 (느티냐무) 후고구려를 건국한 궁예가 고려 왕건의 군사에게 쫓기고 있었다. 궁예는 명성산을 거쳐 도망치다가 평강에서 백성들에게 몰매를 맞아 죽는데, 그 전에 국망봉을 오르게 되었다. 그때 심재 미 을 을지나면서 국망봉의 정기가 뻗쳤으니 느티나무 세 그루를 심으면 태평성세를 누리게 될 것이라고 했다. 그 말에 한 주민이 느티나무를 심었는데 죽고 그 씨앗이 뿌려져 지금의 느티나무(300년) 가 되었다. The Prophecy of Gungye The f。under 。fHu-Goguryeo (later G。gurye。), Gungye, was pursued by the military of King Wangge。n 。fGoryeo. After a |。ng chase thr。ugh Mt. Myungsung, Gungye was beaten to death by the R。piein Pyunggang, Just bef1。re his death, Gungye climbed Gukmangb。ng.When he was passing by Simjae Village, he said that the t。wn w。uld have peacef1비 and pr1。sperous times if three zelk。va trees were planted there. A |。cal villager planted zelk。va trees, as he suggested. The trees died after leaving seeds, 。neof which 야came this 300-year-。Idtree. 이야기기 있는 경기도 247