104page


104page

島山安昌浩先生之墓(도산 안장차선생지묘)
104page

學不厭 格物致知 欲復祖國(학불염 격물치지 욕복조국) 誨不倦 樹德立言 爲寧斯民(회불권 수덕립언 위녕사민) 直無僞 接人以愛 春風和氣(직무위 접인이애 춘풍화기) 公無私 作事以誠 秋霜嚴威(공무사 작사이성 추상엄위) 배우는 일을 마다하지 않고, 사물을 대할 땐 앎을 지극히 하여, 조국의 광복을 도모하다. 가르치는 일에 게을리 하지 않고, 덕을 실천하며 훌륭한 글을 남겨, 백성을 편안케 하다. 생각이 곧아 거짓이 없으며, 사랑으로 사람을 사귀어, 춘풍 같은 온화한 기운이 퍼지다. 공을 앞세워 사욕이 없으며, 진정으로 일을 추진하여, 추상 같은 위엄을 갖추다 [출처] 도산 안창호의 비석과 비문|작성자 무애행